The Lifeboat Imbroglio
Article in Seaways (March 2008) by Capt Paul Drouin MNI on the confusiing cases of lifeboat release mechanisms and/or their operating instructions.
Seaways March 2008
Imbroglio? The word comes from the Italian imbrogliare, meaning to tangle, confuse. In English, it can mean ‘an intricate and confusing situation’. This is often the case of lifeboat release mechanisms and/or their operating instructions. ‘Imbroglio’ may also be used to describe ‘a confused heap or tangle’ – often all that is left after a lifeboat plunges, uncontrolled, many tens of metres into the water.
Download article:
